👍Краткое содержание – «Гамбринус» Куприн

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
«Гамбринус» – краткое содержание
Изложение по главам произведения Гамбринус, Куприн.



Гамбринус — «пивная  в  бойком  портовом  городе  на  юге  России...  Вместо  столов 
были расставлены на полу, густо усыпанном опилками, тяжелые дубовые бочки; вместо 
стульев — маленькие  бочоночки.  Направо  от  входа  возвышалась  небольшая  эстрада, 
а на ней стояло пианино. Здесь каждый вечер, уже много лет подряд, играл на скрипке для 
удовольствия и развлечения гостей музыкант Сашка — еврей, — кроткий, веселый, пья-
ный,  плешивый  человек,  с  наружностью  облезлой  обезьяны,  неопределенных  лет.  Про-
ходили  года,  сменялись  лакеи  в  кожаных  нарукавниках,  сменялись  поставщики  и  раз-
возчики пива, сменялись сами хозяева пивной, но Сашка неизменно каждый вечер к шести 
часам уже сидел на своей эстраде со скрипкой в руках и с маленькой беленькой собачкой 
на  коленях,  а  к  часу  ночи  уходил  из  Гамбринуса  в  сопровождении  той  же  собачки 
Белочки, едва держась на ногах от выпитого пива. Впрочем, было в Гамбринусе и другое 
несменяемое лицо — буфетчица мадам Иванова, — полная, бескровная, старая женщина, 
которая от беспрерывного пребывания в сыром пивном подземелье походила на бледных 
ленивых рыб, населяющих глубину морских гротов. Как капитан корабля из рубки, она 
с высоты своей буфетной стойки безмолвно распоряжалась прислугой и все время курила, 
держа  папиросу  в  правом  углу  рта  и  щуря  от  дыма  правый  глаз.  Голос  ее  редко  кому 
удавалось слышать, а на поклоны она отвечала всегда одинаковой бесцветной улыбкой». 
Обычные посетители «Гамбринуса» — «матросы разных наций, рыбаки, кочегары, 
веселые  юнги,  портовые  воры,  машинисты,  рабочие,  лодочники,  грузчики,  водолазы, 
контрабандисты, — все они были молоды, здоровы и пропитаны крепким запахом моря 
и рыбы, знали тяжесть труда, любили прелесть и ужас ежедневного риска, ценили выше 

всего молодечество, задор и хлесткость крепкого слова, а на суше предавались с диким 
наслаждением разгулу, пьянству и дракам». 

Многие из них не знают даже названия пив-
ной и просто ходят «к Сашке». Он умеет играть все — от национальных мелодий до попу-
лярных  рыбацких  и  воровских  песен.  Часто  посетители  затевают  драки  и  жестокие, 
до крови,  побоища,  но  одно  только  Сашкино  вмешательство  может «остановить  ссору, 
которая  на  волоске  висела  от  кровопролития...  Может  быть,  на  простые  дикие  нравы 
влияла эта кроткая и смешная доброта... Может быть, своеобразное уважение к таланту 
и что-то вроде благодарности? А может быть, также и то обстоятельство, что большин-
ство  завсегдатаев  Гамбринуса  состояло  вечными  Сашкиными  должниками».  Сашка  не 
цепляется за деньги, объясняя это тем, что «их с собой в могилу не брать». 





Начинается  русско-японская  война,  и  Сашку  забирают  в  солдаты,  несмотря  на  то, 
что он уже вышел из призывного возраста. Вечером, из сочувствия, Сашку поят мертвец-
ки, но его не удается развеселить. Один здоровенный рабочий вызывается идти на войну 
вместо Сашки. Растроганный Сашка дарит ему свою скрипку, а Белочку оставляет мадам 
Ивановой. Та в слезах даже крестит его на прощание. 

После  ухода  Сашки  в  армию «Гамбринус»  лишается  многих  постоянных  посети-
телей. Другие музыканты не приживаются в пивной, не имеют никакого успеха у зрите-
лей. Проходит год, все постепенно забывается, только мадам Иванова по-прежнему читает 
сводки с полей сражений и заботится о Белочке. Сашка возвращается совершенно неожи-
данно. Он «не подох от русского креста» и даже ни разу не был ранен, зато попал в плен 
и был  привезен  на  германском  пароходе  в  тот  порт,  где  работали  его  друзья.  В  тот  же 
вечер «Гамбринус» переполняется посетителями. «Уж наверно ни один из отечественных 
героев времен японской войны не видел такой сердечной и бурной встречи». 

Через  некоторое  время  в  городе  начинаются  революционные  беспорядки  и  еврей-
ские погромы. Полиция запрещает Сашке играть любые гимны. Пьяная толпа готова рас-
терзать кого угодно, но только не Сашку, несмотря на его национальность. Однако в по-
рыве пьяного безумия один человек хватает Белочку и разбивает ее голову о мостовую. 
«Затем  настало  странное  время...  Какие-то  разнузданные  люди  в  манчжурских 
папахах, с георгиевскими лентами в петлицах курток, ходили по ресторанам и с настой-
чивой развязностью требовали исполнения народного гимна и следили за тем, чтобы все 
вставали». Один из них, Мотька Гундосый, требует того же от Сашки. Сашка отказыва-
ется.  Мотька  обзывает  его «жидом  вонючим»,  а  себя  величает «православным».  Сашка 
спрашивает: «Православный? А за сколько?» Гундосый выкрикивает «чьи-то чужие, за-
ученные  слова»: «Братцы,  доколе  мы  будем  терпеть  надругания  жидов  над  престолом 
и православной церковью?» Сашка разбивает скрипку о голову Гундосого. Тот ничего не 
может  поделать,  потому  что  Сашку  обступает  плотная  толпа  защитников,  а  Гундосого 
выгоняют  из  пивной.  Вечером,  когда  Сашка  идет  по  темной  улице  домой,  его  аресто-
вывают «по политическому делу». 

Спустя  три  месяца  музыкант  возвращается. «Левая  рука  у  Сашки,  скрюченная 
и точно смятая, была приворочена локтем к боку. Она, очевидно, не сгибалась и не раз-
гибалась,  а  пальцы  торчали  навсегда  около  подбородка».  Но  Сашка  не  сдается.  Он 
выучивается играть на окарине1 и продолжает радовать посетителей пивной своей игрой. 
«Человека можно искалечить, но искусство все перетерпит и все победит»



Сохранить краткое содержание:










  Гамбринус краткое содержание Мобильная версия